Весенняя грусть
May. 2nd, 2011 12:31 pmЛи Бо.
Вернулся восточный ветерок. Вижу, как зеленеет трава и понимаю, что
пришла весна. Водные потоки пришли в смятение. Плакучая ива мягко веет
своими длинными ветвями. Какая грусть для человека в этом ее движении!
Прекрасный, ласковый, лазоревый небесный свет. Ароматный, свежий,
зеленоватый морской воздух. Яркие краски по изумруду, уходящая в даль
полуясной пеленой - вот какова стала земля! Тучки нежно реют в вышине одна
другой свежее. Сплошными потоками бегут бурные воды. Падает взор мой на
мох, растущий у ручья. Как легки и проворны его движения по ветру! Вот
закрутилась дымка блуждающих в воздухе нитей... Гляжу, и душа моя хочет
вырваться и закружиться вместе с ними. О, этот воздух и свет! Я пьянею от
вас! Пьянею - и погружаюсь в грусть.
Тот, кто прислушивался к бегущей с высот Луны воде и звукам страны
Цинь; тот, кто внимал обезьяньему крику на берегах Янцзы и напевам страны
Ба; та знаменитая красавица Ван Чжао-цзюнь, которая видела пред собой
последнюю ("Яшмовую") заставу родной земли; тот славный Чуский поэт,
воспевший (равнодушный) кленовый лес, о, эти люди знали, что такое грусть!
Вот и я, если поднимусь куда-нибудь повыше и гляну вдаль, то, вспоминая их,
чувствую острую боль тоски, пронизывающей меня до костей, ранящей меня прямо
в сердце.
Душа человека волной бурлит, когда приходит весна. Однако, есть и
грусть весенняя, грусть, которая - ровно падающий снег - вносит в нашу душу
смятение. Но и грусть и радость, в бесчисленной толпе человеческих ощущений,
как-то одновременно пробуждаются и единятся на этом ароматном празднике
природы!
Что, если есть у меня один человек далеко там, на берегах р. Сян? Тучи
разделяют нас, и нет возможности свидеться. Над малой волной лью я слезы
разлуки и ей, уходящей на восток, наказываю передать другу мой душевный,
любящий привет.
О, если б мне ухватить, задержать этот весенний свет, не дать ему
исчезнуть! Я подарил бы его тебе, прекрасный, далекий друг!
http://lib.ru/POECHIN/libo_al.txt
Вернулся восточный ветерок. Вижу, как зеленеет трава и понимаю, что
пришла весна. Водные потоки пришли в смятение. Плакучая ива мягко веет
своими длинными ветвями. Какая грусть для человека в этом ее движении!
Прекрасный, ласковый, лазоревый небесный свет. Ароматный, свежий,
зеленоватый морской воздух. Яркие краски по изумруду, уходящая в даль
полуясной пеленой - вот какова стала земля! Тучки нежно реют в вышине одна
другой свежее. Сплошными потоками бегут бурные воды. Падает взор мой на
мох, растущий у ручья. Как легки и проворны его движения по ветру! Вот
закрутилась дымка блуждающих в воздухе нитей... Гляжу, и душа моя хочет
вырваться и закружиться вместе с ними. О, этот воздух и свет! Я пьянею от
вас! Пьянею - и погружаюсь в грусть.
Тот, кто прислушивался к бегущей с высот Луны воде и звукам страны
Цинь; тот, кто внимал обезьяньему крику на берегах Янцзы и напевам страны
Ба; та знаменитая красавица Ван Чжао-цзюнь, которая видела пред собой
последнюю ("Яшмовую") заставу родной земли; тот славный Чуский поэт,
воспевший (равнодушный) кленовый лес, о, эти люди знали, что такое грусть!
Вот и я, если поднимусь куда-нибудь повыше и гляну вдаль, то, вспоминая их,
чувствую острую боль тоски, пронизывающей меня до костей, ранящей меня прямо
в сердце.
Душа человека волной бурлит, когда приходит весна. Однако, есть и
грусть весенняя, грусть, которая - ровно падающий снег - вносит в нашу душу
смятение. Но и грусть и радость, в бесчисленной толпе человеческих ощущений,
как-то одновременно пробуждаются и единятся на этом ароматном празднике
природы!
Что, если есть у меня один человек далеко там, на берегах р. Сян? Тучи
разделяют нас, и нет возможности свидеться. Над малой волной лью я слезы
разлуки и ей, уходящей на восток, наказываю передать другу мой душевный,
любящий привет.
О, если б мне ухватить, задержать этот весенний свет, не дать ему
исчезнуть! Я подарил бы его тебе, прекрасный, далекий друг!
http://lib.ru/POECHIN/libo_al.txt
Весенняя грусть
May. 2nd, 2011 12:31 pmЛи Бо.
Вернулся восточный ветерок. Вижу, как зеленеет трава и понимаю, что
пришла весна. Водные потоки пришли в смятение. Плакучая ива мягко веет
своими длинными ветвями. Какая грусть для человека в этом ее движении!
Прекрасный, ласковый, лазоревый небесный свет. Ароматный, свежий,
зеленоватый морской воздух. Яркие краски по изумруду, уходящая в даль
полуясной пеленой - вот какова стала земля! Тучки нежно реют в вышине одна
другой свежее. Сплошными потоками бегут бурные воды. Падает взор мой на
мох, растущий у ручья. Как легки и проворны его движения по ветру! Вот
закрутилась дымка блуждающих в воздухе нитей... Гляжу, и душа моя хочет
вырваться и закружиться вместе с ними. О, этот воздух и свет! Я пьянею от
вас! Пьянею - и погружаюсь в грусть.
Тот, кто прислушивался к бегущей с высот Луны воде и звукам страны
Цинь; тот, кто внимал обезьяньему крику на берегах Янцзы и напевам страны
Ба; та знаменитая красавица Ван Чжао-цзюнь, которая видела пред собой
последнюю ("Яшмовую") заставу родной земли; тот славный Чуский поэт,
воспевший (равнодушный) кленовый лес, о, эти люди знали, что такое грусть!
Вот и я, если поднимусь куда-нибудь повыше и гляну вдаль, то, вспоминая их,
чувствую острую боль тоски, пронизывающей меня до костей, ранящей меня прямо
в сердце.
Душа человека волной бурлит, когда приходит весна. Однако, есть и
грусть весенняя, грусть, которая - ровно падающий снег - вносит в нашу душу
смятение. Но и грусть и радость, в бесчисленной толпе человеческих ощущений,
как-то одновременно пробуждаются и единятся на этом ароматном празднике
природы!
Что, если есть у меня один человек далеко там, на берегах р. Сян? Тучи
разделяют нас, и нет возможности свидеться. Над малой волной лью я слезы
разлуки и ей, уходящей на восток, наказываю передать другу мой душевный,
любящий привет.
О, если б мне ухватить, задержать этот весенний свет, не дать ему
исчезнуть! Я подарил бы его тебе, прекрасный, далекий друг!
http://lib.ru/POECHIN/libo_al.txt
Вернулся восточный ветерок. Вижу, как зеленеет трава и понимаю, что
пришла весна. Водные потоки пришли в смятение. Плакучая ива мягко веет
своими длинными ветвями. Какая грусть для человека в этом ее движении!
Прекрасный, ласковый, лазоревый небесный свет. Ароматный, свежий,
зеленоватый морской воздух. Яркие краски по изумруду, уходящая в даль
полуясной пеленой - вот какова стала земля! Тучки нежно реют в вышине одна
другой свежее. Сплошными потоками бегут бурные воды. Падает взор мой на
мох, растущий у ручья. Как легки и проворны его движения по ветру! Вот
закрутилась дымка блуждающих в воздухе нитей... Гляжу, и душа моя хочет
вырваться и закружиться вместе с ними. О, этот воздух и свет! Я пьянею от
вас! Пьянею - и погружаюсь в грусть.
Тот, кто прислушивался к бегущей с высот Луны воде и звукам страны
Цинь; тот, кто внимал обезьяньему крику на берегах Янцзы и напевам страны
Ба; та знаменитая красавица Ван Чжао-цзюнь, которая видела пред собой
последнюю ("Яшмовую") заставу родной земли; тот славный Чуский поэт,
воспевший (равнодушный) кленовый лес, о, эти люди знали, что такое грусть!
Вот и я, если поднимусь куда-нибудь повыше и гляну вдаль, то, вспоминая их,
чувствую острую боль тоски, пронизывающей меня до костей, ранящей меня прямо
в сердце.
Душа человека волной бурлит, когда приходит весна. Однако, есть и
грусть весенняя, грусть, которая - ровно падающий снег - вносит в нашу душу
смятение. Но и грусть и радость, в бесчисленной толпе человеческих ощущений,
как-то одновременно пробуждаются и единятся на этом ароматном празднике
природы!
Что, если есть у меня один человек далеко там, на берегах р. Сян? Тучи
разделяют нас, и нет возможности свидеться. Над малой волной лью я слезы
разлуки и ей, уходящей на восток, наказываю передать другу мой душевный,
любящий привет.
О, если б мне ухватить, задержать этот весенний свет, не дать ему
исчезнуть! Я подарил бы его тебе, прекрасный, далекий друг!
http://lib.ru/POECHIN/libo_al.txt
Весенняя грусть
May. 2nd, 2011 12:31 pmЛи Бо.
Вернулся восточный ветерок. Вижу, как зеленеет трава и понимаю, что
пришла весна. Водные потоки пришли в смятение. Плакучая ива мягко веет
своими длинными ветвями. Какая грусть для человека в этом ее движении!
Прекрасный, ласковый, лазоревый небесный свет. Ароматный, свежий,
зеленоватый морской воздух. Яркие краски по изумруду, уходящая в даль
полуясной пеленой - вот какова стала земля! Тучки нежно реют в вышине одна
другой свежее. Сплошными потоками бегут бурные воды. Падает взор мой на
мох, растущий у ручья. Как легки и проворны его движения по ветру! Вот
закрутилась дымка блуждающих в воздухе нитей... Гляжу, и душа моя хочет
вырваться и закружиться вместе с ними. О, этот воздух и свет! Я пьянею от
вас! Пьянею - и погружаюсь в грусть.
Тот, кто прислушивался к бегущей с высот Луны воде и звукам страны
Цинь; тот, кто внимал обезьяньему крику на берегах Янцзы и напевам страны
Ба; та знаменитая красавица Ван Чжао-цзюнь, которая видела пред собой
последнюю ("Яшмовую") заставу родной земли; тот славный Чуский поэт,
воспевший (равнодушный) кленовый лес, о, эти люди знали, что такое грусть!
Вот и я, если поднимусь куда-нибудь повыше и гляну вдаль, то, вспоминая их,
чувствую острую боль тоски, пронизывающей меня до костей, ранящей меня прямо
в сердце.
Душа человека волной бурлит, когда приходит весна. Однако, есть и
грусть весенняя, грусть, которая - ровно падающий снег - вносит в нашу душу
смятение. Но и грусть и радость, в бесчисленной толпе человеческих ощущений,
как-то одновременно пробуждаются и единятся на этом ароматном празднике
природы!
Что, если есть у меня один человек далеко там, на берегах р. Сян? Тучи
разделяют нас, и нет возможности свидеться. Над малой волной лью я слезы
разлуки и ей, уходящей на восток, наказываю передать другу мой душевный,
любящий привет.
О, если б мне ухватить, задержать этот весенний свет, не дать ему
исчезнуть! Я подарил бы его тебе, прекрасный, далекий друг!
http://lib.ru/POECHIN/libo_al.txt
Вернулся восточный ветерок. Вижу, как зеленеет трава и понимаю, что
пришла весна. Водные потоки пришли в смятение. Плакучая ива мягко веет
своими длинными ветвями. Какая грусть для человека в этом ее движении!
Прекрасный, ласковый, лазоревый небесный свет. Ароматный, свежий,
зеленоватый морской воздух. Яркие краски по изумруду, уходящая в даль
полуясной пеленой - вот какова стала земля! Тучки нежно реют в вышине одна
другой свежее. Сплошными потоками бегут бурные воды. Падает взор мой на
мох, растущий у ручья. Как легки и проворны его движения по ветру! Вот
закрутилась дымка блуждающих в воздухе нитей... Гляжу, и душа моя хочет
вырваться и закружиться вместе с ними. О, этот воздух и свет! Я пьянею от
вас! Пьянею - и погружаюсь в грусть.
Тот, кто прислушивался к бегущей с высот Луны воде и звукам страны
Цинь; тот, кто внимал обезьяньему крику на берегах Янцзы и напевам страны
Ба; та знаменитая красавица Ван Чжао-цзюнь, которая видела пред собой
последнюю ("Яшмовую") заставу родной земли; тот славный Чуский поэт,
воспевший (равнодушный) кленовый лес, о, эти люди знали, что такое грусть!
Вот и я, если поднимусь куда-нибудь повыше и гляну вдаль, то, вспоминая их,
чувствую острую боль тоски, пронизывающей меня до костей, ранящей меня прямо
в сердце.
Душа человека волной бурлит, когда приходит весна. Однако, есть и
грусть весенняя, грусть, которая - ровно падающий снег - вносит в нашу душу
смятение. Но и грусть и радость, в бесчисленной толпе человеческих ощущений,
как-то одновременно пробуждаются и единятся на этом ароматном празднике
природы!
Что, если есть у меня один человек далеко там, на берегах р. Сян? Тучи
разделяют нас, и нет возможности свидеться. Над малой волной лью я слезы
разлуки и ей, уходящей на восток, наказываю передать другу мой душевный,
любящий привет.
О, если б мне ухватить, задержать этот весенний свет, не дать ему
исчезнуть! Я подарил бы его тебе, прекрасный, далекий друг!
http://lib.ru/POECHIN/libo_al.txt
Цель Китая, по словам Девятова, стать единственной мировой державой первой величины, как при императоре Тай-Цзунь в VII веке. Их стратегический союзник в этом – финансовый интернационал. Ключевой точкой, после которой китайцы перейдут в открытое наступление, должен стать 2012 год, год черного дракона, когда пройдет 18-й съезд КПК. По мнению Девятова, этот съезд вообще может стать последним, после него в каком-то виде может воцариться новая императорская династия, как это бывало уже не раз.
А пока китайцы захватывают мир исподволь, скупая все мало-мальски ценное, что им согласны продать, поощряя демографическую экспансию по принципу игры в го. Особенно далеко зашла колонизация тихоокеанского побережья США: половина населения Сан-Франциско – китайцы, мэр Сиэтла – китаец. Кстати, для России на высшем уровне было принято решение не создавать "чайна-тауны", чтобы не раздражать население. А вот не бросающихся в глаза "чайна-деревень" в России уже предостаточно. При чем каждая получает сотни тысяч долларов субсидий от китайского правительства.
http://www.business-gazeta.ru/article/24735/14/
А пока китайцы захватывают мир исподволь, скупая все мало-мальски ценное, что им согласны продать, поощряя демографическую экспансию по принципу игры в го. Особенно далеко зашла колонизация тихоокеанского побережья США: половина населения Сан-Франциско – китайцы, мэр Сиэтла – китаец. Кстати, для России на высшем уровне было принято решение не создавать "чайна-тауны", чтобы не раздражать население. А вот не бросающихся в глаза "чайна-деревень" в России уже предостаточно. При чем каждая получает сотни тысяч долларов субсидий от китайского правительства.
http://www.business-gazeta.ru/article/24735/14/
Цель Китая, по словам Девятова, стать единственной мировой державой первой величины, как при императоре Тай-Цзунь в VII веке. Их стратегический союзник в этом – финансовый интернационал. Ключевой точкой, после которой китайцы перейдут в открытое наступление, должен стать 2012 год, год черного дракона, когда пройдет 18-й съезд КПК. По мнению Девятова, этот съезд вообще может стать последним, после него в каком-то виде может воцариться новая императорская династия, как это бывало уже не раз.
А пока китайцы захватывают мир исподволь, скупая все мало-мальски ценное, что им согласны продать, поощряя демографическую экспансию по принципу игры в го. Особенно далеко зашла колонизация тихоокеанского побережья США: половина населения Сан-Франциско – китайцы, мэр Сиэтла – китаец. Кстати, для России на высшем уровне было принято решение не создавать "чайна-тауны", чтобы не раздражать население. А вот не бросающихся в глаза "чайна-деревень" в России уже предостаточно. При чем каждая получает сотни тысяч долларов субсидий от китайского правительства.
http://www.business-gazeta.ru/article/24735/14/
А пока китайцы захватывают мир исподволь, скупая все мало-мальски ценное, что им согласны продать, поощряя демографическую экспансию по принципу игры в го. Особенно далеко зашла колонизация тихоокеанского побережья США: половина населения Сан-Франциско – китайцы, мэр Сиэтла – китаец. Кстати, для России на высшем уровне было принято решение не создавать "чайна-тауны", чтобы не раздражать население. А вот не бросающихся в глаза "чайна-деревень" в России уже предостаточно. При чем каждая получает сотни тысяч долларов субсидий от китайского правительства.
http://www.business-gazeta.ru/article/24735/14/